Totus Tuus - To Jesus through Mary.

To impel the beauty of the new evangelization – this is the charism of the Heralds of the Gospel; Its founder, Monsignor João Dias explains."The Heralds of the Gospel is a private association of faithful with a very special charism based essentially on three points: the Eucharist, Mary and the Pope."

The Heralds of the Gospel are an International Association of the Faithful of Pontifical Right, the first to be established by the Holy See in the third millennium, during a ceremony which occurred during the feast of the Chair of St. Peter (February 22) in 2001.

The Heralds of the Gospel strive to be instruments of holiness in the Church by encouraging close unity between faith and life, and working to evangelize particularly through art and culture. Their apostolate, which differs depending upon the environments in which they work, gives pride of place to parish animation, evangelizing families, providing catechetical and cultural formation to young people, and disseminating religious Iiterature.



Sunday, 7 August 2011

BISHOP CONLEY ON THE NEW TRANSLATION



DENVER, Colorado, MAY 14, 2011 (Zenit.org).- Here is the text of an address given April 25 by Auxiliary Bishop James Conley of Denver at the Midwest Theological Forum in Valparaiso, Indiana.
Permalink: http://www.zenit.org/article-32574?l=english
* * *

"We Are Praying to God in the Very Words of God"

...In Advent, we are going to introduce a major new English translation of the Mass with the third typical edition of the Roman Missal.What are Catholics in the pews going to make of the changes in the words they pray and the words they hear the priest praying? Will the changes make any difference in their experience of the Mass? In the way they worship? In the way they live their faith in the world? ....This new edition of the Missal is the Church’s gift to our generation. It restores the ancient understanding of the Eucharist as a sacred mystery. It renews the vertical dimension of the liturgy — as a spiritual sacrifice that we offer in union with the sacrifice that our heavenly High Priest celebrates unceasingly in the eternal liturgy.

In order for the Church to realize the full potential of this gift, it is vital that we understand why we need this new translation. The changes are not superficial ritualism. There is a deep liturgical and theological aesthetic at work. And we need to grasp the “spirit” and “inner logic” underlying these translations....... I was ordained a priest and a bishop in the Novus Ordo. I have spent my entire priesthood praying this Mass with deep reverence. Although I have a great love and appreciation for the Tridentine Rite and I am called upon to celebrate this form of the Mass from time to time, I believe the Novus Ordo is a result of the ongoing organic development of the Roman liturgy. .....The Novus Ordo is an organic development of the Church’s ancient liturgical rites and traditions. It is a genuine sign of Christ’s faithfulness to his promise — that his Spirit would guide the Church into all the truth and would glorify him in all things.

But the new does not replace the old in the Church. There is always continuity and not rupture when it comes to the authentic development of doctrine — and also when it comes to the authentic development of the liturgy.
I believe our Holy Father, Pope Benedict XVI, like Pope John Paul II before him, has given us a healthy way to think about the relationship between the Novus Ordo and what Benedict calls the forma extraordinaria. They are not two distinct liturgical rites. They are two expressions of the one Roman rite.

As I said, I have great love and appreciation for the Tridentine, or “extraordinary form” of the Mass. But I also see how the ordinary form, the Novus Ordo, has nourished and sanctified the spiritual lives of countless souls over the past 40 plus years. It has helped the Church to rediscover the Eucharist as the source and summit of our lives. And we cannot forget that this Mass nourished the spiritual lives of two great figures of our generation — Blessed Mother Teresa of Calcutta and the soon-to-be Blessed John Paul II.

...And yet I think many of us would agree ....: Something has been lost. Something of the beauty and grandeur of the liturgy. Something of the reverence, the mystery, the sense of the transcendent. This has been a persistent criticism since the Council — and not only from so-called traditionalists. But I can’t agree with those who blame the Novus Ordo or the vernacular. This answer is too facile.

The problem has been with the way the New Mass has sometimes been understood and implemented.
I, along with not a few friends, have had the unfortunate experience that Pope Benedict has described in his 2007 Letter to the Bishops of world when he issued his Apostolic Letter, Summorum Pontificum, on the use of the Roman Liturgy prior to the Reforms of 1970: “In many places celebrations were not faithful to the prescriptions of the new Missal, but the latter actually was understood as authorizing or even requiring creativity, which frequently led to deformations of the liturgy which were hard to bear. I am speaking from experience … I have seen how arbitrary deformations of the liturgy caused deep pain to individuals totally rooted in the faith of the Church.” Again, the problem is not the Novus Ordo — but the license that people sometimes take in celebrating it.

I would add that another big part of the problem has been the translations we’ve been using. There is a banal, pedestrian quality to much of the language in our current liturgy. The weakness in the language gets in the way and prevents us from experiencing the sublime spiritual and doctrinal ideas woven into the fabric of the liturgy. The translators had well-meaning pastoral intentions. They wanted to make the liturgy intelligible and relevant to modern Catholics. To that end, they employed a translation principle they called “dynamic equivalence.” In practice, this led them to produce an English translation that in many places is essentially a didactic paraphrase of the Latin. In the process, the language of our Eucharistic worship — so rich in scriptural allusion, poetic metaphor and rhythmic repetition — came to be flattened out and dumbed down.
Archbishop Mark Coleridge of Canberra, Australia has observed that our current translation “consistently bleaches out metaphor, which does scant justice to the highly metaphoric discourse” of the liturgy. This describes the problem well.

....The new translation of the Mass restores this sense of the liturgy as transcendent and transformative. It restores the sacramentality to our liturgical language. The new translation reflects the reality that our worship here joins in the worship of heaven. The new edition of the Missal seeks to restore the ancient sense of our participation in the cosmic liturgy.
The Letter to the Hebrews speaks of the Eucharist bringing us into the heavenly Jerusalem to worship in the company of angels and saints. The Book of Revelation starts with St. John celebrating the Eucharist on a Sunday. In the midst of this, the Spirit lifts him up to show him the eternal liturgy going on in heaven.

..... The Mass is truly a partaking in the worship that St. John saw around the throne and the altar of God. This is not a beautiful idea, but a sacred reality. This is the teaching of the New Testament, the Church Fathers, the Second Vatican Council, and theCatechism, which contains numerous references to the heavenly liturgy. And for years now, Pope Benedict XVI has been urging the Church to reclaim this appreciation of the cosmic liturgy, to reclaim our great liturgical patrimony.
I want to underline these words of the Holy Father: “The essential matter of all Eucharistic liturgy is its participation in the heavenly liturgy. It is from thence that it necessarily derives its unity, its catholicity, and its universality.”xiii
The essential matter of our Eucharist is its participation in the liturgy of heaven. In other words: that’s what the Eucharist is all about. The Eucharist we celebrate on earth has its source in the heavenly liturgy. And the heavenly liturgy is the summit to which our Eucharistic celebration looks.

....Again and again, this new translation reminds us how steeped our liturgical language is in the vocabulary and thought-world of sacred Scripture. In just this epiclesis, for instance, we have not only the reference to the heavens that drop down manna with the dewfall. We also have an allusion to the sending down of the Spirit — upon the earth at creation, upon Mary at the Annunciation, Christ at his Baptism, the Church at Pentecost, and each one of our hearts at our Baptism.
Considered prayerfully, we can see that Spirit’s action on the altar in the liturgy continues the Spirit’s work of creation and redemption in history.

We also must not forget that 80% of the prayers in the Roman Missal date before the 9th century. We have a duty to hand these treasures on faithfully and accurately. Vatican II taught that every petition, prayer, hymn, liturgical sign and action draws its inspiration, substance and meaning from sacred Scripture. This is reflected in our new translations.
....We will be blessed, as a Church, that in this new edition of the Missal, the translators took these principles to heart.
This is important. Because the liturgy is not only an aesthetic event. It is not only about praying beautiful words. The Scriptures are the inspired Word of God. They are the Word of God in the words of human language. In the liturgy, we are praying to God in the very words of God. And God’s Word is power. God’s Word is living and active. That means that the words we pray in the liturgy are “performative.” They are not words alone, but words that have the power to do great deeds. They are words that can accomplish what they speak of.  As priests, when we speak Christ’s words in the Eucharist  — or in any of the sacraments — these words possess divine power to change and transfigure. “This is my Body … This is the chalice of my Blood.” When we speak these words by the power of the Spirit, bread and wine are marvelously changed. The words of the liturgy are able to create “a universe brimming with spiritual life.” By these words we are summoned into the stream of salvation history. By these words we are able to offer ourselves in sacrifice to the Father, in union with Christ’s own offering of his Body and Blood. By these words we are being transformed, along with the bread and the wine on the altar. We are becoming more and more changed into Christ, more and more assimilated to his life.

I want to leave you with one last image. I hope it will inspire you to always celebrate the sacred liturgy with passionate intensity and a keen awareness of the liturgy of heaven. One of his altar servers left us this description of how St. Josemaría Escrivá used to pray the Mass.
For [St. Josemaría], the liturgy was not a formal act but a transcendent one. Each word held a profound meaning and was uttered in a heartfelt tone of voice. He savored the concepts. … Josemaría seemed detached from his human surrounding and, as it were, tied by invisible cords to the divine. This phenomenon peaked at the moment of consecration. … Josemaría seemed to be disconnected from the physical things around him … and to be catching sight of mysterious and remote heavenly horizons.

This article is taken from Zenit
and it may be read in full at:
http://www.zenit.org/article-32574?l=english

No comments: